星球大战中文网 Star Wars China

 找回密码
 加入星球大战
搜索
查看: 4177|回复: 6

[电视] 日本那放映的各集副标题与原标题比较

[复制链接]

5

主题

18

帖子

0

精华

外环星域

原力
0
水晶
0
发表于 2009-7-3 20:17 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 guiltygear 于 2009-7-3 20:18 编辑

01「待ち伏せ/Ambush」
02「マレボランス襲来/Rising Malevolence」
03「マレボランスの影/Shadow of Malevolence」
04「撃破!マレボランス/Destroy Malevolence」
05「ルーキーたち/Rookies」
06「消えたドロイド/Downfall of a Droid」
07「ドロイドの決闘/Duel of the Droids」
08「型破りなジェダイ/Bombad Jedi」
09「闇のマント/Cloak of Darkness」
10「グリーヴァスのアジト/Lair of Grievous」
11「囚人ドゥークー/Dooku Captured」
12「グンガンの将軍/The Gungan General」
13「ジェダイの遭難/Jedi Crash」
14「平和の守護者/Defenders of Peace」

日本那才放到第14集,各位觉得日版的各集副标题如何?
第二季什么时候出啊

285

主题

3929

帖子

21

精华

副管理员

原力
492
水晶
8

克隆人汉化组其他

发表于 2009-7-3 20:43 | 显示全部楼层
不懂日语,不评论。
Do,  or  do  not.
There  is  no  try.
Train  yourself  to  let  go  of  everything  you  fear  to  lose.

127

主题

730

帖子

9

精华

中环

原力
161
水晶
0

克隆人汉化组

发表于 2009-7-3 21:08 | 显示全部楼层
借助金山在线翻译:
http://fy.iciba.com/

日文翻译为英文:
Ambush
MAREBORANSU onslaught
Shadow MAREBORANSU
Defeated! MAREBORANSU
We Rookie
Missing Droid
Droid duel
Jedi unconventional
Cloak of darkness
Hideout of GURIVASU
DUKU prisoners
General GUNGAN
Distress of the Jedi
Guardians of the peace

220

主题

2478

帖子

15

精华

副管理员

原力
523
水晶
0

帝国克隆人汉化组

发表于 2009-7-3 21:13 | 显示全部楼层
Bombad Jedi  ---  Jedi unconventional

interesting
Never  again  will  a  citizen  of  this  galaxy  watch  a  moonrise  in  quite  the  same  way.  He  will  stare  at  that  moon,  and  remember  that  the  Empire  is  firmly  in  control. ----Grand  Moff  Tarkin

42

主题

345

帖子

2

精华

副管理员

原力
32
水晶
0

帝国克隆人汉化组

发表于 2009-7-3 22:15 | 显示全部楼层
请教了下日语高手David-Lee,“型破”这个词的意思是“不象样的”、“没个正形的”或者说“打破常规的”。
CGI/PHP程序错误:实际用户ID无法改变!

5

主题

18

帖子

0

精华

外环星域

原力
0
水晶
0
 楼主| 发表于 2009-7-3 23:33 | 显示全部楼层
本帖最后由 guiltygear 于 2009-7-3 23:34 编辑

サブタイトル:原题/日本语版
シーズン1
Ambush (2008年10月3日) / 待ち伏せ(2009年3月31日)
Rising Malevolence (2008年10月3日) / マレボランス袭来(2009年4月7日)
Shadow of Malevolence (2008年10月10日) / マレボランスの影(2009年4月14日)
Destroy Malevolence (2008年10月17日) / 撃破!マレボランス(2009年4月21日)
Rookies (2008年10月24日) / ルーキーたち(2009年4月28日)
Downfall of a Droid (2008年11月7日)/消えたドロイド(2009年5月5日)
Duel of the Droids (2008年11月14日)/ドロイドの决闘(2009年5月12日)
Bombad Jedi (2008年11月21日)/型破りなジェダイ(2009年5月19日)
Cloak of Darkness (2008月12月5日)/闇のマント(2009年5月26日)
Lair of Grievous (2008月12月12日)/グリーヴァスのアジト(2009年6月2日)
Dooku Captured (2009月1月2日)/囚人ドゥークー(2009年6月9日)
The Gungan General (2009月1月9日)/グンガンの将军(2009年6月16日)
Jedi Crash (2009年1月16日)/ジェダイの遭难(2009年6月23日)
Defenders of Peace (2009年1月23日)/平和の守護者(2009年6月30日)
Trespass (2009年1月30日)
The Hidden Enemy (2009年2月6日)
Blue Shadow Virus (2009年2月13日)
Mystery of a Thousand Moons (2009年2月13日)
Storm Over Ryloth (2009年2月27日)
Innocents of Ryloth (2009年3月6日)
Liberty on Ryloth (2009年3月13日)
Hostage Crisis (2009年3月20日)


シーズン2
2009年10月より放送予定


1080p的双语配音版本没有水印,没有台标,可以算做是完美收藏版本了…………
第二季什么时候出啊

127

主题

730

帖子

9

精华

中环

原力
161
水晶
0

克隆人汉化组

发表于 2009-7-4 00:37 | 显示全部楼层
サブタイトル:原题/日本语版
1080p的双语配音版本没有水印,没有台标,可以算做是完美收藏版本了…………
guiltygear 发表于 2009-7-3 23:33

HDTVRip没有收藏价值啊
蓝光Rip的画质和音质肯定都是秒杀HDTVRip的
需要日文音轨的话,到时候提取出来外挂上即可
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入星球大战

本版积分规则

星球大战中文网官方微信公众号

手机版|星球大战中文网 ( 沪ICP备09001291号 )

GMT+8, 2019-10-17 07:11 , Processed in 0.203306 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表