找回密码
 加入《星球大战》宇宙
搜索
查看: 34306|回复: 7

[小说] 关于“光剑”的翻译,以及OF的译名

[复制链接]

101

主题

860

回帖

4

精华

中环

原力
210
水晶
0

绝地共和国绝地伊

发表于 2009-11-9 19:10 | 显示全部楼层 |阅读模式
水晶乃光剑之心
心灵乃绝地之魂
绝地乃原力之魄
原力乃心灵之刃
具究于此
水晶光剑绝地
汝乃其一

卢米娜拉·昂都礼


“光剑”原文是这么翻译的,只是我对最后一句“the crystal,the blade,the Jedi. You are one.”的翻译有点想法,“汝乃其一”有点不合逻辑,如果翻译成“三位一体”,或许比较合逻辑……



另外,关于Outbound Flight书名的翻译,《延外势力计划》已经被否定,但《境外飞行(或航班)》有又显示不出其悲壮,用什么译名好呢?
For  the  great  unknown!

6

主题

65

回帖

0

精华

禁止发言

原力
9
水晶
0
发表于 2009-11-9 21:56 | 显示全部楼层
Outbound就有一种探险的感觉,翻译成“境外”确实不够悲壮。。。。

248

主题

2257

回帖

42

精华

副管理员

原力
743
水晶
0

帝国克隆人汉化组

发表于 2009-11-10 01:30 | 显示全部楼层
其实出国的都可以叫outbound... outbound ship, outbound tour等等,当然书名倒未必局限于此。

外星系远征?
Never  again  will  a  citizen  of  this  galaxy  watch  a  moonrise  in  quite  the  same  way.  He  will  stare  at  that  moon,  and  remember  that  the  Empire  is  firmly  in  control. ----Grand  Moff  Tarkin

3784

主题

2283

回帖

179

精华

管理员

原力
10359
水晶
2

遇战疯人克隆人汉化组

发表于 2009-11-10 02:00 | 显示全部楼层
《境外远航》?
消灭西斯,自由属于人民!
Death  to  Sith,  Freedom  to  People!

101

主题

860

回帖

4

精华

中环

原力
210
水晶
0

绝地共和国绝地伊

 楼主| 发表于 2009-11-10 19:19 | 显示全部楼层
《河外星系远征》?
PS:没人对另一个问题发表意见?
For  the  great  unknown!

248

主题

2257

回帖

42

精华

副管理员

原力
743
水晶
0

帝国克隆人汉化组

发表于 2009-11-10 20:58 | 显示全部楼层
本帖最后由 luketime 于 2009-11-10 21:02 编辑

另一个问题我同意军情的理解。
汝乃其一 难不成还是另外两件?
Never  again  will  a  citizen  of  this  galaxy  watch  a  moonrise  in  quite  the  same  way.  He  will  stare  at  that  moon,  and  remember  that  the  Empire  is  firmly  in  control. ----Grand  Moff  Tarkin

四处爬墙

43

主题

639

回帖

1

精华

副管理员

原力
46
水晶
0

绝地

发表于 2009-11-10 21:51 | 显示全部楼层
我记得有个 外域航程, 貌似是荣耀与传说里的- -(几年没看了记的可能不准)
身守无一处,心外是百州

7

主题

249

回帖

0

精华

外环星域

原力
16
水晶
0

绝地

发表于 2009-11-13 17:13 | 显示全部楼层
第一个问题举手赞同~
第二个……离乡远航?

本版积分规则

星球大战中文网官方微信公众号

手机版|星球大战中文网 ( 沪ICP备09001291号 )

GMT+8, 2024-11-25 08:19 , Processed in 0.091183 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表