星球大战中文网 Star Wars China

 找回密码
 加入星球大战
搜索
查看: 12883|回复: 19

[游戏] TOR第三部预告片 中文字幕

[复制链接]

101

主题

961

帖子

4

精华

中环

原力
210
水晶
0

绝地共和国绝地伊

发表于 2011-6-12 04:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 军情六处007 于 2011-6-12 22:24 编辑


卡里班

古代西斯的发源地

我们相信那邪恶的帝国只剩下断壁残垣

我发誓

我对箱子里面有什么一无所知

我是清白的

你在走私西斯文物,船长

得啦,

你们留着什么文物,

把飞船还给我!

目视前方

检阅部队,下士。

莎蒂尔,怎么了?

我感觉到了

巨大的黑暗

西斯帝国回来了

我们必须给共和国预警

我们的船没法从这些战斗机群里逃出去

咳咳

猜猜谁有这个防区最快的船

防御已被突破,全体立即撤离

小心!

我的船……

还能飞吗?

她不算漂亮,但是很彪悍

船长,准备好你的船

这是我们的战斗

T7,准备好离子加农炮

快来!!

快走,莎蒂尔,

就此别过吧

师父……

快去操纵火炮

别让那些家伙击中我

超空间引擎马上就绪

他们逃走了,师父

你失败了

不,马尔加斯

这……这只是开始

是啊

千年之后……

卡里班又是我们的了

169

主题

1138

帖子

0

精华

中环

原力
-67
水晶
0

西斯

发表于 2011-6-12 08:09 | 显示全部楼层
感谢007的翻译,貌似对白不是很难懂,我也听懂了不少!貌似跟老美的其他影视剧和卡通来比,星战的对白已经算好懂的了!

14

主题

1042

帖子

0

精华

中环

原力
2
水晶
0

帝国

发表于 2011-6-12 10:53 | 显示全部楼层
ass????
军情六处007 发表于 2011-6-12 04:14


是eyes吧?貌似是大兵让他看前面,不要看边上的mm

101

主题

961

帖子

4

精华

中环

原力
210
水晶
0

绝地共和国绝地伊

 楼主| 发表于 2011-6-12 11:24 | 显示全部楼层
回复 3# Admiral


    会不会是某种比较…的用语呢?毕竟这种话在走私犯和大兵嘴里说出来很正常……

14

主题

1042

帖子

0

精华

中环

原力
2
水晶
0

帝国

发表于 2011-6-12 12:50 | 显示全部楼层
回复 4# 军情六处007


嗯,比较近似我楼上的那个翻译~

101

主题

961

帖子

4

精华

中环

原力
210
水晶
0

绝地共和国绝地伊

 楼主| 发表于 2011-6-12 13:45 | 显示全部楼层
恩,谢谢各位了……
For  the  great  unknown!

101

主题

961

帖子

4

精华

中环

原力
210
水晶
0

绝地共和国绝地伊

 楼主| 发表于 2011-6-12 13:54 | 显示全部楼层
回复 5# ldfskywalker


    你是指graves?没找到crayts这个词……

101

主题

961

帖子

4

精华

中环

原力
210
水晶
0

绝地共和国绝地伊

 楼主| 发表于 2011-6-12 13:57 | 显示全部楼层
回复 6# Admiral


    是Eyes front.

14

主题

1042

帖子

0

精华

中环

原力
2
水晶
0

帝国

发表于 2011-6-12 14:06 | 显示全部楼层
回复 9# 军情六处007

对,对,对

9

主题

73

帖子

0

精华

外环星域

原力
16
水晶
0
发表于 2011-6-12 14:31 | 显示全部楼层
本帖最后由 soloz_cn 于 2011-6-12 15:21 编辑

Setele: Korriban, ancient birth place of the Sith. We believe the ruins were all the remained of their evil empire. 柯瑞班,古老的西斯发源地。我们相信他们的邪恶帝国只剩下这一片残垣断壁。


Smuggler: I swear, I had no idea what was in those crates. I’m innocent. 我发誓,我对那些箱子里的东西一无所知。我是清白的。

Jedi Master: You were smuggling Sith artifacts, captain. 你在走私西斯古器,船长。

Smuggler: Fine! Keep the artifacts. Just give me back my ship! 好吧!你留着古器吧。只要把船还我就行!

Trooper: Eyes fucked. 朝哪看呢。

Smuggler: Just inspecting the troops, corporal. 检阅部队,下士。

Jedi Master: Satele, what’s wrong? 莎蒂尔,怎么了?

Satele: I sense…… great darkness. 我感觉到……巨大的黑暗。



Jedi Master: Sith Empire has returned! 西斯帝国回来了!

Jedi Master: We must warn the Republic! 我们必须警告共和国!

Trooper: Our shuttle cannot run those fighters. 我们的穿梭机跑不过这些战斗机。

Smuggler: Enhen! Well, guess who’s got the fastest ship in the sector. 咳咳!喂,猜猜谁有这个星区最快的飞船。



Smuggler: Look out! 小心!



Smuggler: My ship! 我的船!

Jedi Master: Could she fly? 她还能飞吗?

Smuggler: She’s not pretty but she’s tough. 她不是个美女而是个悍妇。

Jedi Master: Captain, prepare your ship. This is our fight. 船长,启动你的飞船。这是我们的战斗。

Smuggler: T7, get the ion cannons. T7,启动离子炮。



Trooper: Come on! 快点!

Jedi Master: Go Satele. You must walk a different path. 去吧莎蒂尔。你必须踏上一条不同的道路。

Satele: Master! 师父!

Smuggler: On those guns! Now! 接手炮台!快!



Smuggler: Keep 'em off me! Hyperdrive jump is ready. 把他们赶开!超空间跳跃准备好了。



Malgus: They escaped, master. You failed. 他们逃走了,师父。你失败了。

Sith Master: No, Malgus. This, is only the beginning! 不,马尔加斯。这,只是个开始!

Malgus: Yes. After a thousand years, Korriban is ours again. 没错。经过了一千年,柯瑞班又是我们的了。

Malgus: Welcome home! 欢迎回家!
独步天下,吾心自洁,无欲无求,如林中之相。

14

主题

1042

帖子

0

精华

中环

原力
2
水晶
0

帝国

发表于 2011-6-12 14:49 | 显示全部楼层
Trooper: Eyes fucked.
soloz_cn 发表于 2011-6-12 14:31



这不是吧,会有脏字出现在Lucasarts的E3宣传片上?

101

主题

961

帖子

4

精华

中环

原力
210
水晶
0

绝地共和国绝地伊

 楼主| 发表于 2011-6-12 15:05 | 显示全部楼层
回复 11# soloz_cn


    谢谢solo大……

9

主题

73

帖子

0

精华

外环星域

原力
16
水晶
0
发表于 2011-6-12 15:14 | 显示全部楼层
这不是吧,会有脏字出现在Lucasarts的E3宣传片上?
Admiral 发表于 2011-6-12 14:49



    听译的,不一定准确。

101

主题

961

帖子

4

精华

中环

原力
210
水晶
0

绝地共和国绝地伊

 楼主| 发表于 2011-6-12 15:37 | 显示全部楼层
回复 12# Admiral


    这个怎么翻译……“干你个眼”?

9

主题

73

帖子

0

精华

外环星域

原力
16
水晶
0
发表于 2011-6-12 15:47 | 显示全部楼层
回复  Admiral


    这个怎么翻译……“干你个眼”?
军情六处007 发表于 2011-6-12 15:37



    直译的话,可以译成“眼睛坏了?!”

14

主题

1042

帖子

0

精华

中环

原力
2
水晶
0

帝国

发表于 2011-6-12 23:06 | 显示全部楼层
听译的,不一定准确。
soloz_cn 发表于 2011-6-12 15:14

回复  Admiral


    这个怎么翻译……“干你个眼”?
军情六处007 发表于 2011-6-12 15:37

强烈怀疑是eyes front

9

主题

73

帖子

0

精华

外环星域

原力
16
水晶
0
发表于 2011-6-13 10:52 | 显示全部楼层
回复 16# Admiral


    嗯,赞成这个。看来我还需要继续提高。

14

主题

1042

帖子

0

精华

中环

原力
2
水晶
0

帝国

发表于 2011-6-13 16:25 | 显示全部楼层
回复 17# soloz_cn

太假,太虚伪

0

主题

59

帖子

0

精华

外环星域

原力
4
水晶
4
发表于 2011-6-14 20:10 | 显示全部楼层
震撼啊,不知道国内能引进不。。

1

主题

27

帖子

0

精华

外环星域

原力
4
水晶
0
发表于 2011-6-17 21:45 | 显示全部楼层
哇,好精彩啊
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入星球大战

本版积分规则

星球大战中文网官方微信公众号

手机版|星球大战中文网 ( 沪ICP备09001291号 )

GMT+8, 2022-5-17 13:12 , Processed in 0.063992 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表