管理员 原力10355
水晶2
共和国币0 注册时间2009-1-22
最后登录2024-11-22
在线时间5768 小时
管理员 原力10355
水晶2
|
翻译:PhantomWizard、lightsaber
校对:南方战士
hyperdrive 超空间驱动器
电影
Travel between star systems would be impossible were it not for the development of the revolutionary hyperdrive propulsion system. The term hyperdrive refers to the engine and interrelated systems that propel a starship through the alternate dimension of hyperspace. In hyperspace, there is no limit to how fast a starship can travel, and thus interstellar distances can be traversed in mere minutes.
如果没有革命性的超空间驱动系统的研发,在行星系间往返是不可能实现的。术语“超空间驱动器”是指能够推动星际飞船穿越高维的超空间的引擎和相关系统。在超空间里,星际飞船的速度是没有极限的,这样,仅仅几分钟内就能完成星际旅行。
Before entering hyperspace, a pilot must supply exact coordinates derived by the ship's navicomputer. Without precise calculations, a ship may collide with a body in hyperspace with catastrophic results.
在进入超空间前,飞行员必须输入飞船导航计算机得出的精确坐标。如果计算结果不精确,飞船可能会在超空间里撞上某个天体,造成灾难性后果。
Although largely reliable, constant modifications to a hyperdrive can render it untrustworthy. Han Solo's Millennium Falcon had an extremely recalcitrant hyperdrive which often failed when needed the most.
尽管大抵上是可靠的,但不断的改造会令一台超空间驱动器变得不稳定。汉·索洛的“千年隼号”有台极难驾御的超空间驱动器,它经常在最关键的时候失灵。
衍生宇宙
The invention of the hyperdrive millennia ago is perhaps the single-most important development in galactic history, as it allowed for the Republic's growth and expansion. Early hyperdrives were limited in range and reliability. Thousands of years ago, ships would use hyperspace beacons and jump points to travel from system to system on specific routes.
数千年前超空间驱动器的发明也许是银河系历史上最重要的科技进步——没有“之一”,因为它促成了共和国的发展和扩大。早期超空间驱动器的航行范围和可靠性很有限。几千年前,飞船使用超空间信号站和跳跃点在特定航线上进行行星系间航行。
Modern hyperdrives are classified by their speeds, with the lower the class number, the faster the drive. The Millennium Falcon has an extremely fast hyperdrive, rated at class 0.5.
现代超空间驱动器按速度分级,级数越低,驱动器越快。“千年隼号”有一台极快的超空间驱动器,级数达0.5。
Numerous safety systems restrict the use of a hyperdrive while near the presence of a large gravitational field. As a result, a ship cannot enter hyperspace safely until it has traveled a certain distance from a planet's gravity well. Military engineers have exploited this characteristic in developing weapons such as artificial gravity well generators. These devices fool hyperdrives into thinking a gravity well is present, and disable a target ship's ability to escape into hyperspace.
在大型引力场附近时,许多安全系统会限制超空间驱动器的使用。于是,除非航行到行星引力井一定距离以外,否则飞船不能安全进入超空间。军方工程师已利用这个特点研发了人造引力井发生器之类的武器。这些设备使超空间驱动器误认为有引力井存在,瘫痪目标飞船逃入超空间的能力。 |
|