外环星域 原力337
水晶0
共和国币0 注册时间2009-5-21
最后登录2017-4-15
在线时间327 小时
外环星域 原力337
水晶0
|
本帖最后由 心无所羁 于 2010-6-22 23:32 编辑
CHAPTER No. 23
第二十三章
The swoop boomeranged backward, crashed into the tree trunk behind them, then shot forward again, caught in the sticky web. The ropy tendrils clung to Obi-Wan's skin and hair and caught in his mouth. When he tried to pull the skin of the web off him, it stuck to his fingers.
飞梭摩托向后反弹,撞上他们身后的树干,然后又向前冲去,挂在粘乎乎的蜘蛛网上。丝线状的蜘蛛网附着在欧比万的皮肤、头发上,有些还进到他嘴里,当他试图清除皮肤上的丝线,这些蜘蛛网又粘在了他的手指上。
"Aarrgh!" Anakin gave a strangled cry as he tried to pull the web off his face.
“Aarrgh!”阿纳金一边拉扯着脸上的蜘蛛网,一边大叫一声发泄郁闷。
Obi-Wan managed to unsheathe his lightsaber and activate it. He cut a swath through the web, creating a hole. He dropped to the forest floor. Anakin landed next to him. Tendrils of the web still stuck to their skin, and they tried to get it off, but it stuck to them like a strong glue. The swoop hung above them while a spider with legs more than a meter long scuttled across a tree trunk to see what it had caught.
欧比万费力地抽出光剑,点亮光剑在蜘蛛网上竖砍一道,从蜘蛛网洞中跳到地上,阿纳金也随后跳下来。蜘蛛网依然附着在他们的皮肤上,就像强力胶水一样,怎么也弄不掉。飞梭摩托挂在他们头顶上方,一只多足蜘蛛从树干上爬下来查看捕获的猎物——那蜘蛛腿足有一米多长。
Meanwhile, the assassin had disappeared. They would have to track him.
而刺客已经消失得无影无踪,他们本可以追上他的。
They ran quickly through the trees, snaking through the forest. The assassin had doubled back. After tracking him for a kilometer, Obi-Wan suspected that he was heading back toward the village.
两人在林木中飞速奔跑,左躲右闪地穿过森林。看来刺客早已原路返回了——经过近一千米的追赶,欧比万怀疑他正赶回村庄。
They came out on another path that veered downhill sharply. Through the trees they could occasionally see the rooftops of the village. The path ended at the outskirts of the village, near some outbuildings. A large stone building had a side parking area for speeders.
于是他们换了一条直接通山下的路。透过茂密的林木,不时可以看见村庄的屋顶。小路尽头是村庄边缘,周围有些许建筑,其中有一座巨大的石建筑,旁边有一片飞船停靠场。
"Anakin, stop. There he is."
“阿纳金,不要追了,他在那儿。”
The assassin was moving from shadow to shadow across the street. They could see now that he was a human male, dressed in dark clothing and wearing a helmet with a brim that that shadowed his face.
刺客正在街道的阴影中穿行,他们现在可以看清,原来刺客是一个穿着黑衣的男性人类,他头戴头盔,头盔边沿遮住了他的容貌。
Then Lorian Nod appeared from the back pathway to the mountain. He was walking quickly and didn't notice the Jedi. "He's meeting Lorian," Anakin said.
此时,洛里安忽然从后面上山的小路上出现了。他行色匆匆,根本没注意到绝地武士的存在。“看来他是来见洛里安的。”阿纳金说。
Suddenly the street came alive with villagers. They surged forward, shouting in their native language and brandishing blasters and the native weapon, a sharp blade atop a thick wooden pole. The assassin melted back into the shadows,
突然间,街道上人潮攒动,一群村民挥舞着爆能枪和本地自制武器——绑着尖锐刀刃的粗木棍,用本地语言大喊着什么,刺客趁乱没入阴影中。
The villagers rushed down the street. Lorian was lost in the midst of them. Suddenly, Obi-Wan saw that Floria and Dane were being herded near the front of the crowd. Their hands were bound in lasercuffs in front of them.
村民们沿着街道向前涌去,洛里安也消失在人群中。欧比万忽然发现在人群前面的正是Floria和Dane,两人被激光手铐绑着双手,被村民推着前行。
Dane caught sight of Obi-Wan. "They think we killed Samish!" he shouted. "Help us!"
Dane也看到了欧比万,“他们误认为我们杀了Samish!”他喊道,“救救我们!”
Floria and Dane were carried along with the crowd. The villagers surged into the stone building like one giant moving beast. The street was suddenly empty. Lorian had vanished.
Floria和Dane被人群押解到一座石建筑,村民们像一头巨大的野兽似的一拥而入。街道一瞬间空空如也,洛里安也如人间蒸发般不见了。
"Should we try to find him?" Anakin asked.
“我们还去追刺客吗?”阿纳金问。
Obi-Wan sighed. "He's not going anywhere. And we'd better see what's happening with Floria and Dane."
欧比万叹了口气。“他不会走远的。我们现在最好去照看一下Floria和Dane。”
They walked into the building. It was a basic prison, but the security wasn't sophisticated. The cell was a small room in a corner with a durasteel door and a basic security coded lock. There were no official guards, no data-screens, no evidence of record-keeping or comm devices. Obviously this was used as a holding cell until the villagers decided on their own brand of justice.
两人走入石建筑,这是一个类似于监狱的建筑,只是安保系统比较原始,所谓囚室就是角落里的一间小房子,只有硬钢门和一把简单的安全密码锁。既没有正式的警卫看守、数据屏幕,也没有安装监控或是其他设备的痕迹。很显然,这里只是一个临时囚室,直到村民们以他们自己的“正义”方式做出决断。
The locals sat around a massive wooden table, drinking tea and grog and arguing. Obi-Wan stepped forward. "We would like to see our friends."
村民们围坐在一张大木桌前,或是喝茶或是饮酒,大声争论着什么。欧比万走上前说:“我们想见见我们的朋友。”
"They are our prisoners." This was growled from the largest villager who sat at the head of the table.
“可他们是我们的囚犯。”坐在中间的大个子村民一声咆哮。
Obi-Wan dug into the bag at his side and threw the skin of a laroon on the table. They had brought skins and furs with them to cover their identities.
欧比万把手伸入口袋里,将一只laroon兽的皮毛扔到桌子上,他们随身带着这些动物皮毛只是为了掩盖真实身份。
"We would like to see our friends," he repeated.
“我们想见见我们的朋友。”欧比万再次说道。
The fur of the laroon was inspected with knowing fingers. Then the villager nodded. He rose slowly, ambled to the lock, and keyed in the security code. The door slid open.
识货的村民们不由自主地伸出手去摸那张皮毛,之后那个村民点点头,慢慢起身走到囚室门口,将钥匙插入到锁头,门打开了。
Dane was pacing in the cell. Floria sat quietly on the one chair provided. The door slid shut behind the Jedi.
Dane正在囚室内焦急地踱步。Floria倒是平静地坐在一只椅子上。门在绝地武士身后关上了。
"Thank the stars you are here. They are going to kill us," Dane said.
“谢天谢地,你们总算来了!他们要处死我们!”Dane说。
"Don't be so dramatic," Floria said. "You don't know that."
“别夸大其词,”Floria说,“你根本就不知道。”
"Let me think. They just debated on whether to use blasters or do it slowly by lowering us into a laroon den. What's your conclusion?" Dane asked fiercely.
“要我说,他们刚才就在讨论,是直接用爆能枪,还是将我们扔到laroon兽的洞穴里慢慢折磨至死。你又有何高见?”Dane不客气地质问。
"They can't just kill us without a trial," Floria said. Obi-Wan noted that she had regained the color in her cheeks. Floria had been a pretty girl. Now she was a beautiful woman.
“他们不会不经审判就随意杀人的,”Floria说。欧比万注意到她脸上已经恢复了常色。Floria原本就是个非常漂亮的女孩,现在的她已经长成一位颇有风韵的女人。
"Of course they can! This is Null! They don't bother with trials here! " Dane cried.
“他们当然会!这里可是Null星球,他们根本用不着审判!”Dane叫嚷着。
"Floria, Dane, if you could stop arguing for a moment," Obi-Wan said, holding up a hand. "Do they have evidence against you?"
“Floria、Dane,你们能不能先不要吵了,”欧比万伸出一只手,“他们掌握了什么证据?”
"I found the body, and Dane came up right after," Floria said.
“我发现了尸体,紧接着Dane就过来了,”Floria说。
"In other words, they don't need evidence," Dane said. "We're outlanders. We were in the vicinity. That's all they need to know." He slumped against the wall of the bare cell and drifted down until he was sitting on the floor.
“换句话说,他们不需要什么证据,”Dane说,“我们是外来人,而且出现在案发现场,这就是他们的逻辑!”他用身体撞击墙壁,顺着墙滑坐到地面上。
"We will protect you from the villagers," Obi-Wan said. "But you must help us."
“我们会保护你们免受村民伤害,”欧比万说,“但是你们也要配合我们。”
"You were Kash's bodyguards," Anakin said. "You must have a few likely suspects. Who would have hired that assassin?"
“身为Kash的贴身保镖,”阿纳金说,“你们一定知道谁有嫌疑,你们认为谁有可能买通了刺客?”
Floria shook her head. Dane shrugged.
Floria摇摇头,Dane也耸耸肩。
"No one and everyone," Dane said. "He didn't have any particular enemies. He had brought prosperity and peace to his people. But with this Separatist thing, everything changes. It could have been Dooku himself. It could have been one of the other members of the alliance, Telamarch or Uziel, if they wanted to control the alliance."
“没有明确的人选,谁都有可能,”Dane说,“Kash没有什么政敌,是他给人民带来了繁荣与和平。只是随着分离主义的出现,一切都变了。可能是杜库本人,也可能是联盟里的人,Telamarch或是Uziel,或许他们想控制联盟。”
"You didn't mention Lorian Nod," Anakin said.
“你没有提到洛里安•诺德。”阿纳金说。
"Him too, I guess." Dane looked gloomy. "I don't trust anybody."
“他也在我怀疑的范围内,”Dane看起来垂头丧气,“我不相信任何人。
”
"Not Lorian Nod," Floria spoke up. "They started the alliance together."
“绝不会是洛里安•诺德,”Floria突然说,“他们共同创立了联盟。”
Obi-Wan crouched down near Dane. "Dane, you said the assassin looked familiar. You have to remember where you met him."
欧比万紧靠Dane蹲下,“Dane,你说过那个刺客看起来很眼熟,回想一下,你是否在哪见过他。”
Dane buried his head in his hands. "Floria and I have been all over the galaxy. I've met so many beings. He's one in a line of awful ones. I really need to retire." He looked up. "Hey, how's my swoop, by the way? Is it safe?"
Dane用手臂抱住头,“我和Floria去过银河系很多地方,见过无数的人,他给我的印象很差,我得仔细想想。”他忽然抬起头,“嘿,对了,我的飞梭摩托怎么样了,它还好吧?”
Obi-Wan and Anakin exchanged a glance.
欧比万和阿纳金互相交换了个眼神。
"Well, it's definitely not going anywhere," Anakin said. "We ran into a reclumi," Obi-Wan said.,
“呃,当然没弄丢,”阿纳金说。“我们撞到一张网里,”欧比万接着解释说。
"Web!" Dane shouted.
“Web!”Dane喊道。
"Yes, a big one - "
“是的,很大的一张——”
"No, Web! That's his name! The assassin," Dane said. "I met him about two years ago. Robior Web. We had auditioned for the same job but he didn't get hired. The thing about him was, he got started as a security officer but the security force was disbanded on his planet so he found himself out of a job. He's got a reputation for taking on big jobs, assassinations, things like that. He used to be a Guardian on Junction 5."
“不是,Web!那个刺客的名字就叫Web,”Dane说,“我两年前见过他,他叫Robior Web,我们曾竞争同一笔买卖,他当时没被雇用。后来他当了个安保官员,只是那星球上的安保组织解散了,他再次失业。他最擅长接手一些复杂的委托,比如暗杀之类的,还曾经在Junction5星球当过警卫。”
Obi-Wan slowly rose.
欧比万慢慢站起来。
"There is our connection to Lorian Nod," he said.
“又和洛里安•诺德扯上关系了。”他说。 |
评分
-
1
查看全部评分
-
|