管理员 原力10355
水晶2
共和国币0 注册时间2009-1-22
最后登录2024-11-22
在线时间5768 小时
管理员 原力10355
水晶2
|
翻译:ImperialRemnant
校对:南方战士、crazytaxi
Trade Federation 贸易联盟
Affiliation:
Confederacy of Independent Systems
隶属:
独立星系邦联
Origins
起源
The Galactic Republic had enjoyed centuries of growth and prosperity; it was inevitable that its wealth would foster those with greed to match. The varied instruments of trade and commerce banded together into galaxy-spanning organizations meant to aggrandize their profits. Coalitions such as the Trade Federation, Commerce Guild, Techno Union, and the Intergalactic Banking Clan consolidated their individual markets under governing bodies of such size that they exhibited pull on the actions of the Galactic Senate.
银河共和国已经历数个世纪的成长和繁荣;其财富不可避免地培养出相应的贪婪。各式各样的商贸机构结成覆盖全银河的组织以扩大利润。贸易联盟、商业行会、技术联盟和星际银行业集团的联合把各自的市场置于一个庞大的统治体系下,甚至能干预银河议会的活动。
The Trade Federation was a consortium of merchants and transportation providers that effectively controlled shipping throughout the galaxy. It was founded more than 350 years before the Battle of Yavin by the leading transport and mercantile forces of the era. It wasn't always under the auspices of the Neimoidians, but that species' cutthroat business acumen and competitive nature earned a position of control over the Executive Board Directorate. Under their rule, the Trade Federation it had attained enough clout to have full representation in the Galactic Senate, as if it were a member world.
贸易联盟是一个商人和运输服务提供者的财团,有效控制了整个银河系的货运贸易。在雅文战役前350多年,当时运输业和商业的领导力量成立了贸易联盟。它并不总是在内莫伊迪亚人的主持下,但这个种族无情的商业敏锐度和竞争本性为他们赢得了对执行委员会,即董事会的控制地位。在他们的统治下,贸易联盟获得足够的影响力,在银河议会拥有全权代表,就好象是议会的成员世界一样。
The Neimoidians would point to increased piracy in the wilds of the Outer Rim as just cause for arming their vessels. With their political clout -- and unabashed bribery of key Senate officials -- they were able to legally affix laser cannons and similar weaponry on their transport vessels. The promise of a sizable "donation" caused many a weapons inspector to look the other way. The Neimoidians were able to build a fleet of battleships at a brisk pace.
内莫伊迪亚人指出,他们武装自己船只的目的仅仅是因为外环日益增长的海盗行为。由于他们的政治影响力――和对重要议会官员的公然贿赂――他们竟能合法地在其船只上安装激光炮和类似武器。面对巨额“捐赠”的承诺,许多检查员睁一只眼闭一只眼。因此,内莫伊迪亚人就能很轻松地建造一支由很多战列舰组成的舰队。
Episode I: The Phantom Menace
《第一部:幽灵的威胁》
In order to rein in the Trade Federation, as well as raise funds for an overburdened government, the Republic approved the taxation of outlying trade routes. Outraged, the Trade Federation brazenly blockaded the peaceful planet of Naboo in protest. Its fleet of massive battleships surrounded the pastoral world, cutting off direly needed supplies to the planet. The bold action caused great uproar in the Senate, marking yet another scandal in Chancellor Valorum's checkered career. Eager to resolve the dispute, he secretly dispatched a pair of Jedi ambassadors to Naboo to parley with the Neimoidians.
为了约束贸易联盟,并且给负担过重的政府增加资金来源,共和国批准在外围贸易航路上征税。恼羞成怒的贸易联盟放肆地封锁了和平的纳布行星以示抗议。由巨大战列舰组成的舰队包围了这个田园诗歌般的世界,直接切断行星的供给线。这次大膽的行动引起议会骚乱,还导致瓦洛伦议长多灾多难的政治生涯又多了一起丑闻。急于解决争端的他秘密派遣两位绝地特使前往纳布与内莫伊迪亚人谈判。
The Trade Federation, concerned with minimizing operating expenses, preferred cheap and disposable droid labor whenever possible. Allied corporations such as Haor Chall Engineering, the Baktoid foundries and others provided the Neimoidians with a seemingly endless supply of automated servants. As the ever-paranoid Directorate sought to protect their wares, these droid manufacturers also delivered mechanical soldiers and guardians.
贸易联盟出于将行动开销最小化的目的,更愿意尽可能地使用廉价和可随意处置的机器人劳工。豪尔查尔工程公司、巴克托伊德军工厂等合作伙伴向内莫伊迪亚人提供了看似不计其数的自动化仆人。当一向多疑的董事会想保护自己的财富时,这些机器人制造商也能送来机械化士兵和护卫。
Despite the knowledge that the Trade Federation was armed, no one expected an action as inflammatory as the Naboo invasion. The Neimoidians had long been careful to skirt contention by purchasing victories in the Senate. Strong-arm tactics were alien to them. The maintenance of an invasion army and the full-scale subjugation of Naboo was an odd play for the Trade Federation.
尽管人人皆知贸易联盟已经武装起来,但没有谁能预料到像入侵纳布这样的暴力行为。内莫伊迪亚人长期以来总是小心地回避争端,尽量通过议会取胜,武力策略不像他们的风格。对贸易联盟而言,维持一支侵略军和全面征服纳布星球是反常行为。
What no one in the galaxy knew was that the Trade Federation was but a pawn in a much larger game. The promise of a profitable outcome lured the Trade Federation's leaders -- Nute Gunray and Rune Haako -- into a partnership with a mysterious Sith benefactor. This shadowy Darth Sidious carefully manipulated the Senate, bogging the institute down in procedures while the Trade Federation tried to pressure Naboo's monarch into signing a treaty to legitimize the occupation.
在银河系中没人知道贸易联盟只是一场更大棋局的小卒。贸易联盟的领导人——纽特·冈雷和鲁恩·哈科被将来可以获得厚利的允诺所引诱,与神秘的西斯赞助者合作。当贸易联盟试图强迫纳布君主签署一个使占领合法化的条约时,躲在幕后的达斯·西迪厄斯谨慎地操纵议会,使这个机构在繁文缛节上陷入僵局。
Queen Amidala, Naboo's ruler, remained steadfast in her opposition. The normally cowardly Neimoidians then did the unexpected. Egged on by their Sith overlord, the Trade Federation began a full-scale invasion of Naboo.
纳布的统治者阿米达拉女王保持着坚定的不屈立场。然后,一向膽怯的内莫伊迪亚人作出了出人意料的举动。在西斯霸主的教唆下,贸易联盟开始对纳布展开全面入侵。
While the budget-minded Trade Federation's reliance on droid labor was well known, the scope of their invasion army was shocking. Legions of automated infantry -- battle droids -- aboard modern war-craft charged down the vine-laced avenues of Naboo's cities. The subjugation was quick; Naboo's populace was ill prepared.
虽然精打细算的贸易联盟以大量使用机器人劳工而闻名,但他们的入侵部队规模依然令人震惊。整团整团的自动化步兵――战斗机器人――搭乘现代化的战争机器行进在纳布城市的林荫大道上。征服是迅速的;纳布的人民完全没有准备。
Gunray, Haako and even Sidious failed to foresee Amidala's bravery and fortitude. She escaped their clutches and called upon the native Gungans of Naboo to join with a growing resistance force. Together, the people of Naboo were able to overthrow their oppressors. Haako and Gunray were arrested. The Neimoidians, however, kept Darth Sidious' existence a secret.
冈雷、哈科,甚至西迪厄斯都没能预见阿米达拉的勇敢和坚韧。她从他们的手中逃脱,联合了纳布的土著冈根人加入了日益壮大的抵抗力量。最终,纳布人民团结一致推翻压迫者。哈科和冈雷被捕。不过,内莫伊迪亚人没有透露达斯·西迪厄斯的存在。
After The Phantom Menace
《幽灵的威胁》之后
The fall-out of the failed invasion sent many economies into a tailspin. The Trade Federation was strong enough to survive the scandal, even with its Directorate mostly intact. The Neimoidians learned little from their venture, it seemed. After the Battle of Naboo, they crafted a select assassination corps in a bid to exact vengeance against the Jedi. Three years after the Naboo incident, the Republic started to disband the Trade Federation armed forces. Or so the Neimoidians would have the Senate believe. Gunray avoided hard time for his transgressions, and even after four trials in the Supreme Court, still managed to hold onto his Viceroy title.
入侵失败的余尘导致许多经济体衰落。贸易联盟因足够强大而在这次丑闻中幸免,甚至连其董事会都几乎完好无损。看起来,内莫伊迪亚人从他们的冒险中没有吸取什么教训。纳布战役后,他们组建了一支成员经过精挑细选的暗杀部队,来向绝地复仇。纳布事件过去三年后,共和国开始裁减贸易联盟的武装力量。或者,内莫伊迪亚人让议会相信他们在裁军。冈雷设法躲过了法律的严惩,甚至经过最高法院的四次审判后,他依然设法保留了总督头衔。
Betrayed by his Sith benefactor, Gunray allied himself to Count Dooku, a renegade Jedi leading a growing Separatist movement in the galaxy. Dooku courted a number of major commercial interests to back his rebellion, and his promises of absolute commitment to capitalism resonated deeply among the greedy.
被他的西斯赞助者出卖后,冈雷又与杜库伯爵结盟。杜库是一个绝地叛徒,正领导着银河中不断成长的分离主义运动。他为自己的叛乱谋得了许多主要的商业支持。他许诺将无条件奉行资本主义,这引起那些贪婪者的强烈共鸣。
Episode II: Attack of the Clones
《第二部:克隆人的进攻》
Gunray was willing to pledge the forces of the Trade Federation to the Confederacy of Independent System on one condition: the death of Padmé Amidala. The young Naboo politician became the target of several assassination attempts, but she escaped time and again. Nonetheless, Gunray committed the Trade Federation to the Separatist cause, and in the first battle of the Clone Wars, the Trade Federation droid army fought against the clone army of the Republic.
冈雷很乐意把贸易联盟的武装力量交给独立星系邦联,他只要求一个条件:杀死帕德梅·阿米达拉。于是这位年轻的纳布政治家成了好几次暗杀企图的目标,但每次都能幸免于难。虽然如此,冈雷还是把贸易联盟托付给分离主义事业。在克隆人战争的第一场战斗中,贸易联盟的机器人军队与共和国的克隆人军队展开了殊死战斗。
幕后
The early draft scripts of the original Star Wars named a number of corporate interests tied into the demise of the Galactic Republic. In the third draft version of the script, the Republic's demise is attributed to the actions of "ruthless trader barons."
《星球大战》正传的早期剧本草稿命名了许多银河共和国灭亡时期的公司企业名字。在第三版剧本草稿中,共和国的覆亡被归结于“无情的商业巨头”的行为。
The second draft goes into detail, describing how through a series of assassinations and "elaborately rigged elections," the Galactic Senate became pawns of the "Power and Transport guilds." The Empire was truly born when subjugated systems were "exploited by a new economic policy which raised the cost of power and transport to unbelievable heights."
第二版草稿深入细节,描述了银河议会如何在一系列暗杀事件和“精巧的选举舞弊”中成为“能源和运输行会”手中的玩偶。当那些屈服的行星系遭受“导致能源和运输成本达到不可思议高度的新经济政策剥削”时,帝国就真正地诞生了。
The Trade Federation was introduced in Episode I. Though characters freely refer to it as "the Federation" in dialogue, care is taken in certain licensed product to ensure the term "Trade" always precedes "Federation," to avoid allusions to another certain galaxy-spanning entity from another science fiction series. Episode II revealed a number of corporate entities alongside the Trade Federation that figured prominently in the final days of the Republic.
贸易联盟在《第一部》中首次亮相。虽然剧中人在对话时会随意地称之为“联盟”,但有些许可产品会仔细地保证“联盟”前一定出现“贸易”,以避免人们联想到另一部科幻系列作品某个覆盖全银河的实体。《第二部》展示了许多与贸易联盟一起的商业实体,它们在共和国最后岁月里引人瞩目。 |
|