找回密码
 加入《星球大战》宇宙
搜索
查看: 25474|回复: 0

[电影] 韦奇·安蒂列斯确认在《侠盗一号》里发声

[复制链接]

3754

主题

2283

回帖

178

精华

管理员

原力
10224
水晶
2

遇战疯人克隆人汉化组

发表于 2017-2-1 19:03 | 显示全部楼层 |阅读模式
天行者音效的声音剪辑总监马修·伍德(Matthew Wood)近日在推特以及接受媒体采访时确认,《侠盗一号》第三幕中,在雅文4号卫星(Yavin 4)的义军秘密基地里,那位命令飞行员们向长官报道,准备前往斯卡里夫(Scarif)的广播员就是韦奇·安蒂列斯(Wedge Antilles)。

​这段广播大约出现在《侠盗一号》​1小时35分34秒~52秒(以剧院公映版为准),也就是C-3PO和R2-D2出镜前。广播全文如下:
“Attention! All flight personnel, please report to your commanders immediately.​ All flight personnel, please report  to your commanders immediately.​ We have been redirected to Scarif. Pilots, you'll be briefed by you squadron leaders on route. May the Force be with you.”

念这段台词的人是美国演员戴维·安克拉姆(David Ankrum)。四十年前,正是他为《新的希望》里的韦奇·安蒂列斯配音。

​卢卡斯影业故事组的巴勃罗·伊达尔戈(Pablo Hidalgo)在推特上进一步解释道,作为广播员,韦奇·安蒂列斯本人没有参加斯卡里夫战役。所以,在《新的希望》1小时46分0秒~2秒(以蓝光版为准),他第一次看到巨大的死星时会惊叹:“Look at the size of that thing!”


后来,韦奇·安蒂列斯成为直接参与摧毁两颗死星的义军大英雄。​



​附:韦奇·安蒂列斯的扮演者



​在《新的希望》里,韦奇·安蒂列斯先后由科林·希金斯(Colin Higgins)和丹尼斯·劳森(Denis Lawson)两位演员饰演,而其台词则由戴维·安克拉姆配音。
在《帝国反击战》和《绝地归来》里,韦奇·安蒂列斯由丹尼斯·劳森一人饰演,也不再需要配音演员。
在动画连续剧《义军崛起》里,韦奇·安蒂列斯的形象也以丹尼斯·劳森为基础,其配音演员为内桑·克雷斯(Nathan Kress)。


​值得注意的是,在现实生活中,丹尼斯·劳森有个外甥叫尤安·麦格雷戈(Ewan McGregor)——他在《星球大战》前传三部曲中饰演了欧比-旺·克诺比。与韦奇·安蒂列斯一样,欧比-旺在《原力觉醒》中只发声,不露脸。他的唯一一句台词为“Rey…these are your first steps”。其中“these are your first steps”也由尤安·麦格雷戈配音:
消灭西斯,自由属于人民!
Death  to  Sith,  Freedom  to  People!

本版积分规则

星球大战中文网官方微信公众号

手机版|星球大战中文网 ( 沪ICP备09001291号 )

GMT+8, 2024-11-3 03:26 , Processed in 0.066969 second(s), 20 queries .

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2024 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表