超级版主 原力735
水晶0
共和国币0 注册时间2009-2-10
最后登录2022-6-27
在线时间1277 小时
超级版主 原力735
水晶0
|
本帖最后由 August 于 2010-1-8 19:43 编辑
(Nika Futterman: Voicing Ventress)
2009年2月6日
作者:Pete Vilmur
翻译:August
校对:DataLore
Since her debut in The Clone Wars, Asajj Ventress has captivated fans with her lithe look, seductive aura, and deadly skill with two lightsabers. Giving voice to a character which is quickly becoming a fan favorite of the series, Nika Futterman brings a seething and sultry quality to the role of the notorious Sith apprentice.
自从在《克隆人战争》中登场后,阿萨吉·文崔斯就凭借她柔软灵活的外表,富有魅力的气质,以及使用双光剑的致命技巧而吸引住了影迷。为这样一个迅速成为系列剧中深受影迷喜爱的角色之一配音,尼卡·福特曼给这个声名狼籍的西斯学徒带来了一种火热又性感的特质。
We asked Nika a few questions about her role as Ventress, and of the intriguing relationship she seems to share with Obi-Wan Kenobi:
我们向尼卡询问了几个关于她扮演的文崔斯这一角色的问题,以及她似乎与欧比万·克诺比之间共有的那种非常有趣的关系:
How did you first get involved with The Clone Wars?
你最初是怎么参与到《克隆人战争》里来的?
I got involved with Clone Wars the usual actor way... I auditioned. It was crazy -- one of those auditions you really have to work for! I can't remember how many times I auditioned for the part, but it seemed like a million!
我参与《克隆人战争》就是寻常的演员方式……参与试镜。真是疯狂——它属于那种你真的必须去参加的那些试镜中的一个。我不记得为了这个角色进行了多少次试镜了,不过感觉上好象有一百万次。
Your voice has a very seductive, sultry quality. Do you enjoy bringing this aspect to Ventress' character?
你的声音里有种非常诱惑撩人的特质。你是否很喜欢将这种特质加到文崔斯这个角色里去?
My "real" voice is pretty deep, but definitely not as sultry as Ventress's -- she can't help but be sexy! I love playing her that way. I think it's one of those elements you add to a character that make them multi-layered. She's crazy sexy, but also amazingly intelligent. She's freaky looking, but the voice makes her ohhhh so confusing. I think it makes her scarier too, and I love playing scary characters!
我“真正的”声音非常低沉,不过无疑没有文崔斯这样撩人——她是情不自禁地就性感起来!我很喜欢用这种方式扮演她。我认为这是那些你添加到一个角色身上可以让他们层次丰富起来的要素之一。她性感得让人发疯,但又聪明得令人惊讶。她的外表怪异,但她的声音让她变得哦~——那么令人困惑。我认为这也让她更吓人,我喜欢扮演吓人的角色!
There seems to be a vague banter occurring between Ventress and Obi-Wan -- what's up with that?
有场戏似乎是文崔斯和欧比万在互相暧昧地打趣——那是怎么回事?
Ahhhh, Obi and Ventress! Well, I think Obi is confused! I think he wants her, but hates that he does! He's both attracted and revolted by her! He needs to kill her, but maybe some part of him believes he can save her from the dark side. Ventress feels something, but she's become so hardened that she pushes down any feelings she could ever have for Obi. They definitely respect each other's power.
啊~!!!欧比和文崔斯!哦,我想欧比是被弄糊涂了! 我认为他想要她,但恨自己这样做!他同时被她吸引和厌恶着!他需要杀了她,不过也许他心里的某个部分相信他能把她从黑暗面拯救出来。文崔斯感觉到了什么,不过她变得过于强硬,以至她把自己可能对欧比产生的任何感情都给掐灭了。他们无疑互相尊重对方的力量。
You've played in several Clone Wars episodes thus far, including the movie. Do you have a favorite performance?
目前为止,你在几集《克隆人战争》里扮演了文崔斯,包括电影版。有你最喜欢的表演吗?
How could I ever pick my favorite moment? Every moment is fun with Ventress!
我怎么才能选出我最喜欢的时刻呢?和文崔斯一起的每个时刻都很有趣!
Before Asajj, we'd never really had any real exposure to a female Sith before. What qualities do you think you bring to this character that couldn't be effectively expressed in a male Sith?
阿萨吉之前,我们以前从未真正曝光过一个女性西斯。你认为你给这个角色带来了什么样的特质是无法由男性西斯有效传达出来的?
When you introduce any female character, especially one from the "dark side", you are inevitably going to get many layers. It seems to be easier to play a bad guy as just pure evil. With a female such Asajj, you can't help but wonder what made her this way. So that's what I think this character can bring to the table -- a real sense of history, not just the wars in the galaxies, but the personal, internal war that is not always easy to show in a male character.
当你介绍任意一个女性角色,尤其是一个来自“黑暗面”的女性角色时,你必然要碰到许多层次。看上去扮演一个纯粹邪恶的坏蛋要更容易。扮演一个阿萨吉这样的女反派,你就忍不住想要知道是什么让她走上这条路的。因此这正是我认为这个角色可以带来的好处——一种真正的历史感,不仅仅是银河系间的战争,而是个人的,内心的战争,而这在男性角色通常不容易表现出来。
出处:http://www.starwars.com/theclonewars/news/20090206.html |
|